오늘의 영어회화 스크립트 23년 7월 13일 목요일
남 : The bicycle shop is having a big sale.
자전거 가게에서 큰 세일을 하고 있어요.
여 : What does that mean to us?
그게 우리가 무슨 상관있는데??
남 : They’re taking $70 off the bike I want to buy.
제가 사고 싶어 하는 자전거를 70 달러나 할인해 줘요
여 : We have already gone over this.
이 얘기는 이미 했었잖아.
Have you been putting money away for it??
자전거를 사기 위해 돈을 모아 놨니?
남 : A few dollars but it’s going to take me forever to save enough money to this bicycle.
좀 모았지만 이 자전거를 사는데 충분한 돈을 모으려면 평생 걸린다고요.
단어 정리
Have a sale
1) We have a sale on dog food.
강아지 사료를 할인 판매합니다.
2) The Department store is having a sale now.
지금 그 백화점은 세일 중이다.
put money away
1) I have some money put away.
저금해 둔 돈이 조금 있다.
2) What are you putting your money away for?
돈은 두었다가 뭘 하려고 그렇게 아낍니까?
문장 해석 + 추가 공부 - 댓글 참조
* The bicycle shop is having a big sale.
현재 진행형은 '지금' 시점만을 의미하는 것이 아니라 과거와 미래영역을 포함하는 '일시적 시간대'를 말합니다. 여기의 세일은 '일시적'인 이벤트입니다.
또 '지금'만을 의미하는 것이 아니어서 위 문장 끝에 these days (요즘) / now (지금) / next week 다음 주 등을 붙여도 문장이 모두 성립합니다.
* They're taking 70 dollars off the bike I want to buy. 제가 사고 싶어 하는 자전거를 70달러나 할인해 줘요.
take off에는 (옷/신발 등을) 벗다 / (비행기가) 이륙하다 등 다양한 뜻이 있지만 여기에서처럼 '할인하다'의 뜻도 있습니다. take 취하다 + off 분리 / 여기서는 전치사로 쓰였음 -> 떼어내다 -> 할인하다, 가 됩니다.
They took 20 percent off the original price of laptop computer. 거기서 노트북의 원래 가격에서 20%를 할인해 주었다. 본문은 그들은 [그 자전거 가게에서는 ] 내가 사고자 하는 자전거(의 정가)에서 70달러를 할인하고 있다, 정도가 됩니다.
* We've already gone over this. 이 얘기는 이미 했었잖아.
go over 전체적으로 -> 깊게 / 세세하게 / 검토하다 / 살펴보다, 가 됩니다.
over의 기본 의미는 실제 또는 가상의 선 (경계)을 넘다. 선의 결합인 (넓은) 면을 넘는다는 것은 그 전체를 커버하는 것이 됩니다. 본문은 '우린 이미 이걸 세세하게 검토했다'가 됩니다.
* Have you been putting money away for it? 자전거를 사기 위해 돈은 모아놨니?
put money away for
away의 기본 의미는 '멀어지다'입니다. 파도가 왔다가 멀리 사라지는 것처럼 반복의 이미지까지 더하게 됩니다. 뭔가를 (반복해서) 멀리 두고 오는 그림 -> 돈을 모으다 / 저축하다
다음 문장에 나온 save (enough) money를 (중복을 피하기 위해) 달리 표현한 것이라고 보면 됩니다.
for는 지향입니다. (지향 -> 목적지향) 목적은 '실현하려는 것' -> '실현하기 위해서는 계획하고 대비해야 합니다.' 여기서는 '자전거 살 것'에 대비하여, 가 됩니다.