본문 바로가기
영어 문법 & 회화 정리

영어회화 대본 I will make a note of that.

by 유레카라이프 2024. 5. 30.

오늘의 영어회화 스크립트 24년 5월 30일 목요일

여 : Can you deliver the furniture this week?
이번 주에 가구 배달 가능해요?

남 : Yes. We can deliver it tomorrow.
네. 내일 배달할 수 있습니다. 

여 : If possible - the morning is better for us.
가능하면 저희는 오전이 좋아요. 

남 : Ok. I'll make a note of that.
알겠습니다. 그렇게 메모하겠습니다.

여 : Is there a delivery charge?
배송료가 있어요?

남 : No. Just fill in the form with your details including your name + address + and telephone number.
아니요. 이름 / 주소 / 전화번호를 포함한 인적사항을 적어서 양식을 작성해 주시기만 하면 됩니다. 


단어 정리

make a note of ~를 메모해 두다

Nick made a note of the meeting time in his planner to make sure he wouldn't forget.
닉은 잊어버리기 않으려고 플래너에 회의 시간을 메모해 두었다. 

Jane reminded herself to make a note of her friend's favorite food.
제인은 친구가 제일 좋아하는 음식을 메모해 둘 것을 스스로에게 상기시켰다.


fill in the form : 양식을 작성하다

제임스는 면접 전에 신상정보 양식을 작성하라는 요청을 받았다.
James was asked to fill in the form with his personal details before the interview.

Yeun picked up a pen and started to fill in the form.
연이는 펜을 들고 양식을 작성하기 시작했다.


* 문장 해석 + 추가 공부 - 댓글 참조 

Can you deliver the furniture this week? 이번 주에 가구 배달 가능해요?

* deliver -> (편지 / 물건 등을) 배달하다 > Will you deliver or do I have to come to the shop to collect the goods? 배송해 주실래요 - 아니면 제가 매장에 가서 물건을 수령해야 하나요?

◆ 아이를 낳다 : deliver a child나 give birth to a baby 같은 말을 떠올리기 쉬운데 특히 deliver a child는 deliver room (분만실) / delivery (분만) 등에서도 알 수 있듯이 병원의 관점에서 '아이를 받다 -> 아이를 낳다'의 의미로 더 많이 쓰입니다. 

일상적인 대화에서 '아이를 낳다'는 표현은 have a baby를 가장 많이 사용합니다. [걔 최근에 아이 낳았어] -> They recently had a baby. (recently) 

상황에 따라 '아이를 낳다 + 가지다'를 의미하는 것도 포함합니다. > They recently had a baby. 걔네 최근에 아이를 가졌어. 

have a baby는 '걔 임신했어'를 표현할 때도 쓸 수 있습니다. > She's having a baby. (아이를 낳을 것이다 / 예정이다 / 임신 중이다.)

또한 have a baby는 '출산 중'이라는 의미로도 쓰일 수 있습니다. > She's having the (her) baby right now. 걔 지금 아이를 낳고 있어. 


* 'If possible -가능하다면' 이 표현은 어떤 행동을 강요하지 않으면서 선호하는 바를 나타낼 때 유용한 표현입니다.


fill in / fill out 차이 : 이 둘의 구분은 크게 신경 쓰지 않아도 됩니다. 미국영어에서는 fill in 대신 fill out를 사용합니다.