본문 바로가기
영어 문법 & 회화 정리

영어회화 대본 Ask him to call me when he gets a chance.

by 유레카라이프 2023. 7. 10.

오늘의 영어회화 23년 7월 10일 월요일

여 : Hello, Harry Kim’s office.
안녕하세요, 해리 김의 사무실입니다.

남 : Good morning, Is Harry in the office?
안녕하세요. 해리 씨가 사무실에 계신가요?

여 : I’m sorry. He is out of the offiece at the moment.
죄송하지만 지금은 자리를 비우셔서요.

남 : Do you know when he will be back?
언제 돌아오는지 혹시 아시나요?

여 : He said he would be in and out all day.
오늘은 하루 종일 계속 왔다 갔다 하실 거라고 하셨어요.

남 : I really need to talk with him soon.
정말 급히 통화를 좀 해야 해서요.

여 : Would you like to leave a message?
메시지를 남기시겠어요?

남 : Ask him to call me when he gets a chance.
기회가 되면 저한테 전화 좀 해 달라고 말씀 부탁드릴게요.



단어 정리

at the moment 지금은

1) He’s being treated as a hospital inpatient at the moment.
그는 현재 병원에 입원 중이다.

2) She is out at the moment.
그녀는 지금 외출 중이에요.



get a chance 기회가 되면, 시간을 내어

1) I didn’t get a chance to tell you earlier.
당신에게 미리 얘기할 기회가 없었어요.

2) Did you get a chance to travel around at all?
둘러볼 겨를이 있었나요?

be in and out 들락날락하다 / talk with ~와 통화하다 / leave a message 메시지를 남기다

 


문장 해석 + 추가 공부 - 댓글 참조 

* Good morning. Is Harry in the office? 안녕하세요, 해리 씨가 사무실에 계시나요?


He’s at the office. / He’s in the office.
이 두 문장의 차이는 전치사의 기본의미에서 옵니다.

at은 '점'의 개념으로 마치 지도상에서 콕 집어 주는 느낌을 줍니다. 

in은 (안의) 공간, 개념입니다. 같은 시설일지라도 공간의 관점이면 in을 씁니다. 

전자는 '그는 그의 사무실 근처 어딘가 (구내식당 등), 그 안에 있다는 뜻이고, 

후자는 '그의 사무실이 안에, 그가 있다는 뜻이 됩니다.


참고로 in office (재직 중에)와는 구분지어야 합니다. 

Bill Cliton was in office from 1993 to 2001. 


* I'm sorry. He's out of the office at the moment. 죄송하지만 지금은 자리를 비우셔서요. 

He's out of office now. :: 여기서 out of가 위 in의 상대적 개념으로 쓰였으므로 직역하면 사무실 밖에 있다 -> 지금 부재중이다, 가 됩니다. 이때 I'm sorry를 써야 더욱 매끄럽습니다. 

만일 지금 없다는 것을 말할 생각으로 He's not in here.라고 해버리면 지금은 회사를 그만두었다, 전근 갔다는 말로 들리기 쉬우니 주의해야 합니다. 

만일 잠시 자리를 비운 것이 아닌 오늘은 이미 퇴근했다고 하려면 He's left for the day. / He's gone for the day.라고 하면 됩니다. 

그 앞에 I'm afraid를 붙이면 '오늘은 퇴근했는데 어쩌죠?'라는 표현이 되어 보다 정중한 표현이 됩니다. 

참고로 퇴근했다,를 He went home already. (집에 벌써 갔어요.)라고 해버리면 아직 이른 시간인데,라는 뉘앙스를 주게 됩니다. 


* He said he would be in and out all day. 오늘은 하루 종일 계속 왔다 갔다 하실 거라고 하셨어요. 

여기서 would는 주절이 과거 said 여서 시제의 일치에 의해 will이 would로 바뀐 것으로 가정법 (상상)의 would가 아닙니다. He said, I'll (probably) be in and out all day. 의 직접 화법을 간접화법으로 고쳤다고 보면 됩니다. 

I'll은 1인칭 주어에서 흔히 쓰이는 '주어'의 의지가 아니라 여기서처럼 예측으로도 쓰입니다. 그런 예로 I don't think I will go to the party. 나 그 파티에 못 갈 것 같아. 


* I really need to talk with him soon. 급히 통화를 좀 해야 해서요. 

soon은 생각처럼 그렇게 다급하게 느껴지지 않습니다. '머지않아' 정도의 느낌을 줍니다. 정말 서두르고 있는 것이라면 right away / right now 또는 ASAP 가능한 한 빨리, 를 사용하면 됩니다.