본문 바로가기

영어 문법 & 회화 정리

영어회화 대본 I was just setting into this job

728x90
반응형

오늘의 영어회화 스크립트 23년 12월 25일 월요일

여 : I'm looking for another job.

다른 일자리를 알아보고 있어요. 

남 : What's wrong with this job?

지금 하는 일에 무슨 문제라도 있어요?

여 : Well, when the company moves, the commuting time will be too long. 

음, 회사가 이사하고 나면 통근시간이 너무 길어져요. 

남 : How long will it take to get to the new location?

새 사무실까지 가려면 얼마나 걸려요?

여 : It will take over two hours to get there door-to-door.

집에서 사무실까지 가는데 두 시간도 넘게 걸릴 거예요. 

남 : That's too long.

너무 멀긴 하네요. 

여 : It's shame because I was just setting into this job.

이 일에 이제 적응해가고 있는데 아쉬워요. 


단어 정리 

door-to-door : 출발장소에서 도착장소까지 / 바로 집 앞까지

1) We took a door-to-door shuttle service to the airport.

우리는 바로 문 앞까지 데리러 오는 셔틀 서비스를 이용하여 공항으로 갔다. 

2) The delivery service provides door-to-door service, making it convenient for customers.

그 배달 서비스는 출발지에서 도착지 바로 문 앞까지 서비스를 제공하므로 고객에게 편리하다. 


settle into : ~에 적응하다

1) Sammie is still setting into his new job and getting to know his coworkers.

새미는 아직 새 직장에 적응 중이며 동료들과 친해지고 있다. 

2) After moving to a new city, it took some time for Ann to settle into her new home. 

앤은 새로운 도시로 이사를 온 후 새 집에 적응하기까지 시간이 꽤 걸렸다. 


문장해석 + 추가 공부 - 댓글 참조 

* How long will it take to get to the new location? 새 사무실까지 가려면 얼마나 걸려요?

~하는데 얼마나 걸리나요? : How long does it take to Root? 가 됩니다. 평상시 걸리는 시간을 묻는 것이라면 현재시제를 사용해서 위와 같이 묻겠지만 오늘 스크립트에서는 앞으로 이사 들어갈 사무실에 대하여 화자가 청자인 상대방에 대해 시간 (3인칭 주어)에 관한 예측을 물을 말입니다. 예를 들어 What do you think will happen? 무슨 일이 일어날 것 같니? 

get to + 장소 명사 -> reach / arrive at (도착하다) : 다음 문장에서의 get there은 there가 부사이기 때문에 전치사 to가 따로 없는 것입니다.


* It's a shame because I was just setting into this job. 이 일에 이제 적응해가고 있는데 아쉬워요. 

shame / pity / bummer : 이 세 가지 모두 '아쉽다'의 뜻 정도로 비슷하기 때문에 애써 구분 지을 필요가 없긴 하지만 구체적인 상황에 따라 그 결이 조금은 다를 수 있음을 참고합니다. shame은 우리말의 부족하거나 미련이 있어 / 상황이 달라졌으면 하는 아쉽다는 느낌이고 / pity는 측은시하거나 동정에 가까운 안타깝다는 느낌에 가깝습니다. 

반응형