본문 바로가기

영어 문법 & 회화 정리

영어회화 대본 Have you tried investing in some advertising?

728x90
반응형

오늘의 영어회화 스크립트 23년 10월 16일 월요일

여 : I’m struggling to get traffic to my blog.
내 블로그에 트래픽 유입을 늘리는 게 힘들어.

남 : Have you tried investing in some advertising?
광고에 투자 좀 해 봤어?

여 : No, I have a limited budget.
아니 예산이 빠듯해.

남 : Ok, well, do you know any bloggers with a large readership?
좋아. 음, 구독자가 많은 블로거 좀 알아?

여 : Not personally. but I know of them.
개인적으로 아는 사람은 없어. 하지만 알긴 알지.

남 : Well, how about reaching out to those other bloggers
흠. 너와 관심사가 같은 그 다른 블로거들과 연락을 취해보면 어때?

여 : And offer to write a guest post?
그리고 객원 포스팅을 제안하라고?

남 : Right. you might not get paid but you can get exposure.
그래 돈은 못 받더라도 노출이 될 테니까




단어 정리

know of ~에 관해서 간접적으로 알다 /들어서 알다

1) I don’t know of them ; I haven’t heard about that company before.
그쪽 사람들은 몰라. 그 회사에 관해서 들어본 적이 없어.

2) Sorry, I can’t help you with that question because I don’t know of them.
미안 그런 건 아예 아는 게 없어서 그 물음엔 어떤 대답도 해 줄 수가 없어.

reach out 연락을 취하다

1) I will reach out to my friend who adviced on this matter.
이 문제에 대해 조언을 들으려고 친구에게 연락을 취할 것이다.

2) If you need any assistance, feel free to reach out to me anytime.
도움이 필요하다면 언제든지 편하게 내게 연락해.

limitted budget 빠듯한 예산
niche 분야, 영역, 틈새시장






문장 해석 + 추가 공부 - 댓글 참조

* I’m struggling to get traffic to my blog.
내 블로그에 트래픽 유입량을 늘리는 것이 힘들어.

I am (I’ve been) struggling to + 동사원형 -> ~하려고 무척 애쓰고 있다, 힘들다

I’m struggling to pay my rent.
월세 내느라 무척 힘들어요.



* Have you tried investing in some advertising?
광고에 투자 좀 해 봤어?

Have you tried - 일상 대화에서 주로 장소나 음식이 와서 ‘가본 적 / 먹어 본 적 있니?’ (경험)의 뜻으로 많이 쓰입니다.

이때 try만의 의미는 ‘(시험 삼아)’ 해보다 입니다.

have you tried to Italian food?
이탈리안 음식 먹어본 적이 있니?

have you tried the new Italian restaurant?
이탈리안 식당에 가본 적 있니?

본문에서는 음식이나 식당 같은 명사 대신 동명사가 왔습니다.

advertising / advertisement
전자는 광고(업)로 비개체 명사입니다.
후자는 광고(물)로 개체 명사입니다.

예를 들어 Haven’t you seen the TV advertisement yet? 그 광고 아직 안 봤어?

본문에서는 광고에 투자했는지를 묻는 말이 됩니다


No, I have a limited budget
아니 예산이 빠듯해.

a limited / small budget -> 제한된 / 적은 예산

주어 + have + 형용사 + 명사 => 패턴을 뜻풀이 하는 데 있어 주어는 형용사 한 명사를 갖고 있다,라고 하지 말고 

주어는 명사가 형용 사하다,라고 해야 보다 자연스럽게 해석이 되는 측면이 있습니다. 

She has good / weak eyes. 그녀는 좋은 / 약한 눈들을 가지고 있다 -> 눈이 좋다, 나쁘다

He has a bad mouth. 그는 나쁜 입을 가지고 있다 -> 입이 거칠다 (더럽다)

반응형