본문 바로가기

영어 문법 & 회화 정리

영어회화 대본 I think I've done a bad thing.

728x90
반응형

오늘의 영어회화 스크립트 23년 10월 28일 토요일

남 : You look worried.
얼굴이 안 좋네.

여 : I think I’ve done a bad thing.
나 사고 친 것 같아.

남 : Ok, spill the beans.
자, 다 털어놔 봐.

여 : Well, I shared a bunch of photos from the party last night.
음, 어젯밤 파티 사진을 잔뜩 공유했어.

남 : So, what’s wrong with that?
그래서, 그게 무슨 문제야?

여 : It was a pretty wild night.
좀 많이 화끈한 밤이었거든.

남 : Well, just take them down.
그럼 그 사진들을 내려버려.

여 : But a lot of people have already seen them.
하지만 벌써 본 사람들이 많아.



단어 정리

spill the beens 실토하다

1) Kate has been keeping a secret, but I managed to persuade her to spill the beans.
케이트는 비밀을 감추고 있었지만 나는 가까스로 그녀를 설득하여 비밀을 털어놓게 했다.

2) The detective interrogated the suspect, trying to get him to spill the beans about his involvement in the crime. 
형사는 용의자를 심문하여 그가 범죄에 관여한 것에 대해 실토하도록 했다.

take sb/ sth down : ~를 무너뜨리다 / 끌어내리다

1) The team was determinded to win the game and vowed to take them down, defeating
그 팀은 경기에서 이겨 경쟁자들을 물리치고 그들을 쓰러뜨리겠다고 맹세했다.

1) Would you please take that video from the internet?
인터넷에서 그 동영상 좀 내려 주시겠어요?


문장 해석 + 추가 공부 - 댓글 참조

* You look worried. 얼굴이 안 좋네. 

걱정 있어 보여~란 뜻으로, 혹은 What's bothering you? 등으로 말을 이어갈 수 있겠습니다. 같은 의미의 회화체 표현으로는 What's eating [bugging] you? 가 있습니다. 

Why (do you have) such a long face? 혹은 간단히 Why the long face? => 왜 말상/울상이야? 해도 되겠습니다.

반응형