본문 바로가기

영어 문법 & 회화 정리

영어회화 대본 You're killing two birds with one stone!

728x90
반응형

오늘의 영어회화 스크립트 24년 2월 3일 토요일

여 : Have you got a part time job?
아르바이트 구했어?

남 : Yes. I’m working in a convenience store at the weekends.
응. 주말에 편의점에서 일해.

여 : Wow. You must be so busy.
와 - 너 되게 바쁘겠다.

Can you still manage to finish all your assignments on time?
그래도 과제는 시간 내에 다 할 수 있어?

남 : Yes. It’s quite sometimes - so I can read when there’s downtime.
가끔 조용할 때가 있어서 휴식 시간에는 책을 볼 수 있어.

여 : So-you’re killing two birds with one stone.
그럼 일석이조네.

남 : Yeah - I suppose I’m getting paid to study.
맞아. 공부하고 돈 받는 것 같아.

여 : Lucky you!
좋겠다!



🍑 단어 정리

downtime : 한가한 시간 / 휴식 시간 / (컴퓨터가) 작동하지 않는 시간

1) Soyeun enjoyed her downtime by reading books and watching movies.
소연이는 독서와 영화 보는 것으로 한가한 시간을 즐겼다.

2) Jenny likes to spend her downtime playing video games and relaxing.
제니는 비디오 게임을 하며 쉬는 시간을 보내는 것을 좋아한다.




한 번의 기회로 2가지 일을 처리하다 (일석이조)
: kill two birds with one stone

1) Jane decided to listen to an audiobook while exercising to kill birds with one stone.
제인은 한 번에 2가지 일을 해내기 위해 운동할 때 오디오북을 듣기로 했다.

2) James used his commute time to catch up on work emails - killing two birds with one stone.
제임스는 통근 시간을 업무 관련 이메일 처리에 사용함으로써 일석이조의 효과를 얻었다.


🦄 문장 해석 추가 공부 댓글 참조

* Yes. I’m working in a convenience store at the weekends. 응. 주말에 편의점에서 일해.

at the weekends -> weekend와 함께 쓰는
전치사에 영국식 영어면 at이 /
미국식 영어면 보통 on이 쓰입니다.

I don’t work at weekends.
I don’ work on (the) weekends.
(주말에는 = 주말마다) 일하지 않는다는 뜻입니다.

미국식 영어에서는 weekends 앞에 전치사 on을
생략하기도 하고 on (the) weekends에서처럼
the를 넣기도 합니다.
보통 영국식 영어에서는 at weekends입니다.
그래서 오늘 네이버 본문은 오류가 아닐까.

다음 What are you doing at the weekend
/on the weekend? 주말에 뭐 할 거니? 가 됩니다.
여기서 주말은 반복되는 주말이 아니고 특정 주말이라는 뜻입니다.

반응형