본문 바로가기
영어 문법 & 회화 정리

영어회화 스크립트 Not a moment to spare.

by 유레카라이프 2023. 4. 22.

오늘의 영어회화 스크립트 23년 4월 22일 토요일

남 : I think you need to sit down and take a break. 내 생각엔 너 좀 앉아서 쉴 필요가 있어. 

You are running around like a chicken with its head cut off! 너무 정신없이 돌아다니고 있잖아!

여 : I know, but our vacation is only a day away and I still have so many things to do. 나도 알아, 근데 우리 내일 휴가 가기 전에 해야 할 일이 너무 많아. 

And we haven't even packed yet! Not a moment to spare. 그리고 우리 심지어 짐도 안 쌌잖아. 쉴 틈이 없다고.

남 : Don't worry and just calm down. 걱정하지 말고 맘 좀 가라앉혀. 


● 단어 정리 

calm down 진정하다

1) We are running out of time, so please calm down and get at it. 시간이 촉박하니 진정하고 일을 시작하자. 

2) This music helps calm down nerves. 이 음악은 정서 안정에 도움이 된다. 

take a break 쉬다 

1) I've been working a lot recently and need to take a break. 나는 최근에 일을 많이 했기 때문에 휴식을 취할 필요가 있다. 

2) Let's take a break under a tree. 나무 밑에서 잠시 쉬자. 

그 외 단어 :: run around like a chicken with its head cut off. 정신없는 상태가 되다, 미친 듯이 돌아다니다.


■ 문장 해석 + 추가 공부 - 댓글 참조

* I think you need to sit down and take a break. 

여기서 need to~ 는 ~ 일상생활에서 필요성 때문에 ~ 해야 한다,를 표현할 때 많이 사용합니다. ex) I need to go to the bank. / I need to be going. 이제 가야만 해. 

* break 가 들어간 표현 중 하나로 [give 누구 a break]의 형태는 (누구)를 봐주다, 의 뜻으로 쓰입니다. 그 예로 교통법규를 위반해서 경찰에게 Give me a break. ~ 좀 봐주세요~라는 뜻이 되네요. 

* run around like a chicken : 좀 끔찍한? 표현이긴 한데 자기 머리가 its head 잘려 나간 cut off 모습을 소유한 with 닭처럼 like a chicken. 목이 잘린 닭이 마당을 이리저리 뛰어다니는 모습이 어원인 이디엄입니다. 

* I know, but our vacation is only a day away and I still have so many things to do. 

위 문장은 [주어 is (기간) away (from~)] 의 형태로 (주어)는 ~로부터 (얼마의 기간)이 남아 있다,를 의미합니다. 

* many / a lot of :: many는 셀 수 있는 명사와 함께 쓰이고 a lot of는 그뿐 아니라 water, money와 같은 셀 수 없는 명사와도 함께 쓰입니다. 

* Not a moment to spare. = (I do) not (have) a moment to spare. 의 축약형