본문 바로가기

영어 문법 & 회화 정리

영어회화 대본 Money always burns a hole in my pocket

728x90
반응형

오늘의 영어회화 스크립트 8월 14일 월요일

남 : I hate to ask you this. But could you lend me some money?
정말 이런 부탁하기 싫지만 돈 좀 빌려 줄래?

여 : I’m sorry I’ve already spent all my paycheck except maybe $20.
미안해 나 20달러 정도 남기고 이번 달 월급 거의 다 썼어.

남 : You’ve gone through all your money?
니 돈을 다 써 버렸다고?

I thought you were well off.
너 잘 사는 줄 알았는데.

여 : False assumption. Money always burns a hole in my pocket.
잘못된 추측이야. 돈은 항상 금방 없어져.



■ 단어정리

lend 빌려주다

1) I was embarrassed to ask him to rend me money.
그에게 돈을 빌려 달라는 말을 꺼내기가 너무 창피했다.

2) Lend me that CD.
저 CD 좀 빌려주세요.

Paycheck 월급

1) I spend over half of my paycheck on my car.
나는 차에다 월급에 반 이상을 쏟아붓는다.

2) It must be tough to live on your daddy’s paycheck alone.
너희는 아빠 월급만 가지고 살기가 힘들겠구나.



문장 해석 추가 공부 댓글 참조

* I hate to ask you this. But could you lend me some money?

hate는 회화에서 be sorry to have to do something. 즉 ~ 해야(만)해서 미안하다, 의 뜻으로 많이 쓰입니다. (중요)

이때 to부정사뿐만 아니라 동명사를 목적어로 취하기도 합니다. 

예를 들어 I hate to tell you this, but you flunked the test. 이런 말 해서 미안한데, 이런 말 하고 싶지 않은데 너 그 시험 낙제했어. 가 됩니다. 

추가로 위 문장에서 lend (빌려주다) / borrow (빌리다)는 쓰이는 문장 패턴이 다름에 주의해야 합니다. 

borrow + 돈/물건 등 from (출처) ~ 3형식으로만 쓰임
lend + 사람 + 사물 / lend + 사물 + to + 사람 (3, 4형식으로 쓰임)

* Could you~? 는 정중하다는 이미지가 있으나 상황에 따라 약간 다른 느낌을 줄 때가 있습니다. 예를 들어 Could you help me?라고 하면 상대방의 능력, 상황 따위는 고려하지 않고 자신만의 입장을 고려해서 일방적으로 부탁하는 뉘앙스가 있습니다. 

반면 Can you help me? 는 상대방이 도와줄 수 있는지, 없는지를 직접적으로 묻는 표현입니다. 부탁을 받는 쪽 입장에서는 Could you~? 보다 쉽게 거절할 수 있다는 측면에서 더 배려하는 표현이 될 수도 있다는 뜻입니다. 


* You've gone through all your money?

go through에는 여러 가지 뜻이 있지만 오늘 본문에서는 (=use up)의 뜻으로 쓰였습니다. 

본문은 평서문 문장형태에 물음표만을 붙여 의문문으로 만든 것인데 Have you gone through all your money already?라고 해도 됩니다. 


burn a hole in one's pocket. 주머니는 돈을 넣어두는 곳입니다. burn a hole은 구멍을 태우는 것이 아니라 (누구)의 주머니 속 돈이 불 때문에 구멍이 나면서 (그 결과) 타들어가다를 의미합니다. 습관적으로 / 의식적으로 돈을 금세 써버리거나 못써서, 안달이 난 경우에 사용하는 말입니다. 

반응형