본문 바로가기
영어 문법 & 회화 정리

영어회화 대본 I usually can't be bothered to go out after work.

by 유레카라이프 2024. 1. 22.

오늘의 영어회화 스크립트 24년 1월 22일 월요일

남 : How about coming with me to an evening class?

나랑 같이 저녁 수업에 가 보지 않을래?

여 : I don't know. I usually can't be bothered to go out after work.

잘 모르겠어. 난 굳이 퇴근 후에 외출하고 싶지 않은 편이라. 

Anyway - what kind of classes are you thinking of joining?

그나저나 무슨 수업을 들을 생각이야?

남 : Well - maybe a course in pilosophy or something. 

글쎄. 아마 철학이나 뭐 그런 강좌.

여 : I suppse there's no harm in broadening my horizons.

내 식견을 넓혀서 나쁠 건 없을 것 같네.

남 : Exactly - It will be great for our personal development.

그렇고 말고 - 자기 개발에 큰 도움이 될 거야. 

여 : Ok - I'll think about it.

좋아. 생각해 볼게. 


broaden my horizons : 식견을 넓히다

1) I'm trying new foods to broaden my horizons.

나는 나의 식견을 넓히기 위해 낯선 음식을 맛본다. 

2) Traveling to new places is a great way to broaden your horizons.

모르는 곳을 여행하는 것은 식견을 넓히기 위한 좋은 방법이다. 

 


personal development 자기개발 / 자기 계발

1) I'm focusing on personal development to invest in myself.

나는 나 자신에게 투자하기 위해 자기계발에 집중한다. 

2) Personal development is about impoving skills - mindset - and becoming the best version of ourselves.

자기개발이란 기술과 마음가짐을 개선하고 본인의 최선의 모습으로 되는 것을 말한다.


문장해석 + 추가 공부 - 댓글 참조 발췌

* How about coming with me to an evening class? 나랑 같이 저녁 수업에 가 보지 않을래?

왜 come을 우리말로 가다 -라고 뜻풀이 해야 자연스러운지 그 기본적인 의미를 통하여 근본적으로 이해합니다. come의 기본의미는 (존재범위로) 등장하다 (나타나다)입니다. come with me -> 나랑 같이 가려면 먼저 내가 있는 곳 / 존재 범위로 등장을 해야겠는데요. 즉 - 나는 가고 있는 상태인데 상대방이 나한테 와서 접근하여 같이 with 가게 되는 겁니다. 내가 현재 가고 있지 않아도 어디로 떠나려고 맘만 먹고 있어도 - 같이 가자~라고 할 수 있죠. 

하지만 혼자 가는 것이 아니라 처음부터 같이 가자고 할 때는 - Let's go. 를 쓸 수 있는데 이때는 함께 존재범위를 벗어나는 것이므로 go가 됩니다. 

이런 이유로 Shall we come together? 가 아니라 Shall we go together?라고 쓰면 되겠습니다.


* 지난 시간 문장 중 We won't be able to take much luggage. / We won't be able to bring more thatn one pair of shoes.

take / bring ▶ 같은 문장구조인데 상반된 의미의 take와 bring이 각각 쓰인 문장입니다. 이때 take와 bring은 go와 come의 의미구조와 거의 같다고 보면 되겠습니다. 즉 - come이 가다로 뜻풀이되는 경우가 있듯이 bring도 가져가다로 뜻풀이 해야 자연스러운 경우가 있다는 뜻입니다. 따라서 기본적인 의미구조를 be -> come -> bring 순으로 이해해야 합니다. 

예를 들어 손님이 Bring the bill - please. 계산서 좀 가져오세요 / 하면 종원업은 I'll bring it to you. 가져다 드리겠습니다 /라고 하죠. 즉 종업원의 말은 I'll come to you holding the bill. 을 의미합니다. 문장을 전환해 보면 bring과 come이 일맥상통하고 있습니다.